今日の一作 8月25日
STAND BY ME
If the sky that we look upon
Should tumble and fall
Or the mountain
Should crumble to the sea
I won`t cry.I won`t cry
NO.I won`t shed a tear
Just as long as you stand
stand by me
日本語訳は
見上げている空が、万一崩れ落ちてきても
それとも 山が万一崩れ海になっても
泣きはしない 泣きはしない いいや
一粒だって涙なんか流さない
君がいてくれさえいれば
君がそばにいてくれさえすれば
サイズ 70cm×45cm
墨 曽滲
筆 剛毛筆(毛質がわかりません)
紙 わかりません(薄ーいグリーンしてます)
夜のウォーキング。
音楽を聴きながら歩きますが、今日はジョンレノンでした。
なかでもIMAGINEとこのSTAND BY MEが好きです。
STAND BY MEは原曲はBen E.Kingの曲です。
どちらのSTAND BY MEも好きです。
今回、すべて英語で書きました。
コメント